Se encuentra usted aquí

Lectura de “EL GRAN BOSCOSO… ES ESO”, de Eugenio Castro

Versión para impresiónVersión para impresiónVersión PDFVersión PDF
Fecha: 
Jueves 15 de Junio de 2017

Día:jueves 15 de junio. Hora:19:00. Lugar:Librería Kaxilda (Arroka Kalea, 2).

El Gran Boscoso… es eso es un libro que reúne las plaquettes de poemas publicadas, a medio publicar y nunca publicadas entre 1980 y 2015 por Eugenio Castro, que la editorial La Torre Magnética, que dinamiza el Grupo Surrealista de Madrid, acaba de añadir a su colección de poesía. Es razón suficiente como para que, más allá de la voluntad del autor, todo ello señale un recorrido que testimonia su preocupación por la escritura poemática, definida por lo que él llama una «morfología metamórfica de la palabra, por cuanto a una cierta escritura se le conferiría un nuevo estadio —una nueva conformación— que garantizase su libertad de devenir»… Y trata de precisar: «metamorfosis de la palabra como proceso transformador que experimenta un organismo que nace bajo un aspecto y sensiblemente se cambia en otro que acarrea la completa modificación del primero. Metamorfosis, pues, como finitud, pues la palabra ha de fenecer para re-anunciarse en otra que jamás será idéntica a la primera aunque se le parezca (conservando acaso algo su estructura interna)».

Esta lectura, librada a lo previsto (para unos) contará con la presencia de la gemela fantasmal de El Gran Boscoso.

*

Eugenio Castro es cofundador del Grupo Surrealista de Madrid y de su revista Salamandra, que recientemente ha alcanzado su vigésimo segundo número desde que comenzó su andadura en 1987. Ha publicado los libros “H” (Pepitas de Calabaza, 2006) y “La flor más azul del mundo” (Pepitas de Calabaza, 2011), y el poemario “Mal de confín” (Editorial Germanía, 2005), además de las plaquettes que acaban de ser recogidas en el libro que se presenta. Ha participado en la coordinación de libros colectivos como “Indicios de Salamandra” (Ediciones de la Torre Magnética, 2000), “Los días en rojo” (Pepitas de Calabaza, 2005), “Situación de la poesía por otros medios a la luz del surrealismo” (2006), “Crisis de la exterioridad” (Enclave de Libros, 2012), y “Las mercancías mueren, las cosas despiertan” (La Torre Magnética, 2013). Ha traducido a Gherasim Luca, Joyce Mansour o Guillaume Apollinaire, entre otros. Por último, recientemente ha realizado proyecciones de“Lo que yace-Lo que subyace”, un recorrido visual y fantasmal por los restos latentes de la revuelta de Madrid, y “Al final de Oceanía”, documental que testimonia la experiencia poética del límite de la ciudad.